[06-14] [原创翻译]歌手Rain以表演回馈歌迷们。

 [06-15] [原创翻译]歌手Rain以表演回馈歌迷们。

不好意思,因为本人的中文水平是有限公司,中文语法错误有望原谅
谢谢(小米子够炫sumiji888)
credit: KBS Entertainment news   copyright ⓒ
kpopmusic  6-15-06  ( 美国东岸时间  6-14-06 Time Zone:Eastern time(US&Canada)
[中文翻译:Sumiji888小米子]


Singer Rain to Perform to Repay Fans
歌手Rain以表演回馈歌迷们。


Asian star Rain is keen on returning the love he has received from his Asian fans. He plans to donate part of proceeds from a concert tour of 11 Asian nations scheduled for December to those same countries through various donation programs.
[亚洲之星Rain热心回报亚洲歌迷们给他的爱。 他正在计划捐出将要在 12月在11个亚洲国家举办演唱会的部分收入, 通过不同的捐款计划捐给这些亚洲国家。]

“It won’t be a simple donation. Rain will involve himself in raising funds and developing donation programs that meet each nation’s needs,” Lee In-Kwang, the president of Star-M Planning, the performance agency in charge of Rain’s Asian tour, said during a phone interview with Yonhap News. “He is now considering building schools to fight illiteracy in China and some Southeast Asian nations, but detailed plans will be made available in September.”
[“这不是个简单的捐款计划。Rain也会亲自参与各项筹款计划以及开发捐款规划来符合每一个国家的需要。”李仁广(Lee In-Kwang)-Star-M Planning的总裁,也就是负责Rain亚洲巡回表演的经纪公司),在于Yonhap新闻媒体电话采访时后表示。 “他现在想在中国以及东南亚地区国家建立学校来打击文盲, 不过具体的计划将会在9月份才会有。]

This is not the first time that the top singer has tried helping Asian nations in need. Late last year, he cooperated with the Green Fund, an environmental organization, to build wells in several Asian nations suffering from the absence of proper water supply facilities. He donated all the proceeds from the sales of products promoting him. He will also participate in a Pepsi Cola-sponsored charity for Asian youths in need scheduled to be held in Hong Kong in November.
[这不第一次该歌手尝试帮助亚洲国家的所需了。 去年年尾,他{Rain}与绿色基金(一个环境环保组织)合伙一起在多个缺水的亚洲地区开挖水井。 他捐出所有宣传的买卖产品(比如说-特制Rain T-衫,明星周边)。 他将会在11月去香港参加有百事可乐赞助给亚洲青少年举办的慈善基金。]

Meanwhile, a Pepsi commercial featuring Rain, who is Pepsi’s model for Chinese-speaking nations, and U.S. pop diva Christina Aguilera singing a song together against the backdrop of a soccer stadium has been released in China, Hong Kong and Taiwan. His agency, JYP Entertainment, said that the two stars were so busy that they separately shot the commercial and recorded the song.
[同时,一个百事广告特写Rain为一位百事可乐模特儿来自说中文的国家,和美国流行DIVA(女歌手)Christina Aguilera(克里斯汀娜.阿吉莱拉)对着足球运动场背景合唱, 这广告已经在中国,香港,台湾播出了。 他的经纪公司, JYP娱乐 表示2个人都很忙碌,所以他们录歌曲以及拍摄广告都是分开的。]

Rain will release his fourth album on Oct. 15 in Korea before embarking on his Asian tour on Dec. 14, which kicks off in Seoul.
[Rain在着手12月14日亚洲巡回表演前,会先在10月15日发行韩国第4张唱片。 亚洲巡回先由首尔开始]

About Translation Variation
=个人翻译介绍
首先对于差别深感抱歉~
发表新闻之前我的抬头都说明了本人的制度与能力
所以对于各地区翻译有所差别
希望各位能够明白~
1-因为我根本不在中国
2-而本人的中文程度是小学的3年级~出国已经8年了~所以翻译是完全看新闻原本的内容而翻译的~
3-本人翻译的是内容,而且是比较生活化与大众化(口语化)
所以可能无法与专门翻译中文的人相比
4-而本人翻译的原则就是希望大家都看懂内容,不然和机械化翻译器没有分别了
5-为什么我要加这么多废话?附加这段自我翻译介绍的是因为版权以及对自我保护的原故(大家知道,翻译难,没有100分的翻译员~虽然我不是专业人士~至少我自己也是要求很高的人,不过同时也是自尊心很强的人 对于翻译的内容注明清楚以便其他人看的时候明白翻译有时候的差异。当然每一篇新闻的下面和开头都会注明清楚,以免日后麻烦多多。
如果大家觉得我翻译的不对~
可以通知后更改
希望大家能够明白
copyright ⓒ Sumiji888
Please obey all the copyright law…No transfer once again.
All transferers must have the original authors’ consent given permission to do so.
All consequences are held on personal responsibility. Thanks
请顺从所有版权规则。。。不要转载
所有转载者一定要通过原创者的同意才能复制转载。
所有后果自负。 谢~(Since Feb. 28, 2006)

Leave a comment